Genesis 8:6

SVEn het geschiedde, ten einde van veertig dagen, dat Noach het venster der ark, die hij gemaakt had, opendeed.
WLCוַֽיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֣ים יֹ֑ום וַיִּפְתַּ֣ח נֹ֔חַ אֶת־חַלֹּ֥ון הַתֵּבָ֖ה אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃
Trans.

wayəhî miqqēṣ ’arəbā‘îm ywōm wayyifətaḥ nōḥa ’eṯ-ḥallwōn hatēḇâ ’ăšer ‘āśâ:


ACו ויהי מקץ ארבעים יום ויפתח נח את חלון התבה אשר עשה
ASVAnd it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:
BEThen, after forty days, through the open window of the ark which he had made,
DarbyAnd it came to pass at the end of forty days that Noah opened the window of the ark which he had made.
ELB05Und es geschah nach Verlauf von vierzig Tagen, da öffnete Noah das Fenster der Arche, das er gemacht hatte, und ließ den Raben aus;
LSGAu bout de quarante jours, Noé ouvrit la fenêtre qu'il avait faite à l'arche.
SchUnd es geschah nach Verfluß von vierzig Tagen, daß Noah das Fenster öffnete an der Arche, das er gemacht hatte.
WebAnd it came to pass at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made:

Vertalingen op andere websites